Richteren 18:18

SVAls die nu ten huize van Micha waren ingegaan, en het gesneden beeld, den efod, en de terafim, en het gegoten beeld weggenomen hadden, zo zeide de priester tot hen: Wat doet gijlieden?
WLCוְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־פֶּ֣סֶל הָאֵפֹ֔וד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַכֹּהֵ֔ן מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים׃
Trans.wə’ēlleh bā’û bêṯ mîḵâ wayyiqəḥû ’eṯ-pesel hā’ēfwōḏ wə’eṯ-hatərāfîm wə’eṯ-hammassēḵâ wayyō’mer ’ălêhem hakōhēn mâ ’atem ‘ōśîm:

Algemeen

Zie ook: Efod, Priester

Aantekeningen

Als die nu ten huize van Micha waren ingegaan, en het gesneden beeld, den efod, en de terafim, en het gegoten beeld weggenomen hadden, zo zeide de priester tot hen: Wat doet gijlieden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֵ֗לֶּה

Als die

בָּ֚אוּ

waren ingegaan

בֵּ֣ית

nu ten huize

מִיכָ֔ה

van Micha

וַ

-

יִּקְחוּ֙

weggenomen hadden

אֶת־

-

פֶּ֣סֶל

en het gesneden beeld

הָ

-

אֵפ֔וֹד

den efod

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

תְּרָפִ֖ים

en de terafim

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מַּסֵּכָ֑ה

en het gegoten beeld

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zo zeide

אֲלֵיהֶם֙

tot

הַ

-

כֹּהֵ֔ן

de priester

מָ֥ה

hen: Wat

אַתֶּ֖ם

gijlieden

עֹשִֽׂים

doet


Als die nu ten huize van Micha waren ingegaan, en het gesneden beeld, den efod, en de terafim, en het gegoten beeld weggenomen hadden, zo zeide de priester tot hen: Wat doet gijlieden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!